您的位置 首页 知识

顾不如蜀鄙之僧哉翻译文言文 顾不如蜀,鄙之僧哉! 顾不如蜀鄙之僧哉翻译

顾不如蜀鄙之僧哉的翻译

、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?这段文言文的翻译是:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“无论兄弟们凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而,尚且没有成功。

、顾不如蜀鄙之僧哉的翻译是:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?顾:表示较强的转折副词,可译为“反而,却”。蜀鄙之僧:指的是四川边境的一个和尚。

、越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。

、“顾不如蜀鄙之僧哉”的翻译是:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却。蜀鄙之僧:指四川边境的穷和尚。

顾不如蜀鄙之僧哉意思

、越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。

、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?这段文言文的翻译是:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“无论兄弟们凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。

、“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?这句话包含下面内容多少要点:人之立志:强调人要有明确的目标和志向,即要有决心去追求某种成就或实现某个梦想。

、“顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是:难道比不上四川边境的穷和尚吗?“顾不如蜀鄙之僧哉”出自清代文学家彭端淑的《为学一首示子侄》。作者写下这篇文章旨在劝勉子侄们读书求学不要受天生资质的限制,要发挥主观能动性。

、“顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是:难道比不上四川边境的穷和尚吗?这句话出自清代文学家彭端淑的《为学一首示子侄》,旨在通过对比贫富两位和尚的故事,劝勉大众求学不要受天生资质的限制,要发挥主观能动性。

《蜀僧》的原文和译文

、原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。

、句意:到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听,这时,那个富和尚感到很惭愧。译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。

、富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。

、译文:蜀地边疆有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海(普陀山)去,你看怎么样?”富和尚说:“无论兄弟们凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个水瓶一个饭钵就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海(普陀山),尚且没有成功。

、《属僧》文言文翻译 《属僧》,应该是《蜀僧》吧:) 这则寓言大意是讲: 我们要想成就一番事业,外在条件不是主要的,主要的是内在条件,只要有恒心、有胆量、有坚定的意志,才能实现理想。 原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

、原文 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。翻译/译文 蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。他为我挥手弹奏了名曲,我仿佛听到万壑松涛风。我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。

蜀鄙之僧的文言文原文及翻译

、蜀鄙之僧的文言文原文为:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

、《蜀鄙二僧》原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

、原文 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”是什么意思

之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?下面内容是对译文中重点内容的解释: 人之立志:指的一个人树立志向或目标。 顾:表示较强的转折副词,可译为“反而”、“却”,用以强调后文所述的情况与前文所述的预期相反。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?这句话包含下面内容多少要点:人之立志:强调人要有明确的目标和志向,即要有决心去追求某种成就或实现某个梦想。

文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.故事背景:四川边远的地方有两个和尚,其中一个很贫穷,其中一个很富裕。

“顾不如蜀鄙之僧哉”的出处是哪里

、“顾不如蜀鄙之僧哉”出自清代彭端淑的《为学一首示子侄》。“顾不如蜀鄙之僧哉”全诗《为学一首示子侄》清代 彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

、“顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?这句话出自清代彭端淑的《为学一首示子侄》。在这篇文章中,作者通过对比立志求学的人与四川边境的穷和尚,强调了进修态度和努力的重要性。

、出自清代彭端淑的《为学一首示子侄》,原文:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

、“鄙”这里指:边远的地方。出处:《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,因此才写出这篇文章来。