原文
strong>使至塞上
车欲问边,属国过居延。
蓬出汉塞,归雁入胡天。
漠孤烟直,长河落日圆。
关逢候骑,都护在燕然。
译文
车简从赴边疆慰问,途经的属国已过居延。
飘飞的蓬草穿越汉地边塞,似北归的大雁翱翔胡天。
瀚沙漠中一缕烽烟笔直升起,无尽长河上一轮落日浑圆壮丽。
至萧关遇侦察骑兵,告知都护统帅正在燕然前线。
综合鉴赏
1. 创作背景
诗作于唐玄宗开元二十五年(737年),王维以监察御史身份奉旨出使凉州(今甘肃武威),慰问战胜吐蕃的河西节度使崔希逸。表面是朝廷使命,实则是被排挤出京的无奈之举,暗含诗人孤寂与漂泊之感。
2. 分联赏析
单车欲问边,属国过居延”以简笔勾勒出使路线,“单车”暗示轻车简从的孤寂,“属国”指附属边地(居延在今内蒙古),展现边塞辽阔。
征蓬出汉塞,归雁入胡天”以“蓬草”“归雁”自喻,既写塞外实景(蓬草飘飞、大雁北归),又隐喻自身漂泊无定、远离朝堂的抑郁。
大漠孤烟直,长河落日圆”被誉为“诗中有画”的典范:
“萧关逢候骑”的叙事,带出都护戍守燕然前线(用东汉窦宪破匈奴刻石记功典故),暗含对将士的赞叹与战争胜利的期许。
3. 艺术特色
4. 情感内核
面写边塞风光,深层流露两种心情:
附:名句考题精析(参考中考题)
Q:颈联“大漠孤烟直,长河落日圆”为何被誉为“千古壮观”
A:
① 线条构图:垂直孤烟与横向长河、圆形落日构成几何审美;
② 意境冲突:荒寂大漠中,“直烟”显坚毅,“圆日”添苍茫,刚柔相济;
③ 情感张力:以开阔之景反衬诗人孤寂,又在天然中觅得灵魂超脱。
误区提醒:
诗不仅是边塞风光的实录,更是王维在政治失意中借天然重塑灵魂全球的杰作,其艺术高度至今仍为唐诗巅峰其中一个。