您的位置 首页 知识

王维使至塞上中描写边塞奇特壮美景色的句子 王维使至塞上原文译文鉴赏边塞风光孤寂情

原文

strong>使至塞上

车欲问边,属国过居延。

蓬出汉塞,归雁入胡天。

漠孤烟直,长河落日圆。

关逢候骑,都护在燕然。

译文

车简从赴边疆慰问,途经的属国已过居延。

飘飞的蓬草穿越汉地边塞,似北归的大雁翱翔胡天。

瀚沙漠中一缕烽烟笔直升起,无尽长河上一轮落日浑圆壮丽。

至萧关遇侦察骑兵,告知都护统帅正在燕然前线。

综合鉴赏

1. 创作背景

诗作于唐玄宗开元二十五年(737年),王维以监察御史身份奉旨出使凉州(今甘肃武威),慰问战胜吐蕃的河西节度使崔希逸。表面是朝廷使命,实则是被排挤出京的无奈之举,暗含诗人孤寂与漂泊之感。

2. 分联赏析

  • 首联(叙事点题)
  • 单车欲问边,属国过居延”以简笔勾勒出使路线,“单车”暗示轻车简从的孤寂,“属国”指附属边地(居延在今内蒙古),展现边塞辽阔。

  • 颔联(借景抒怀)
  • 征蓬出汉塞,归雁入胡天”以“蓬草”“归雁”自喻,既写塞外实景(蓬草飘飞、大雁北归),又隐喻自身漂泊无定、远离朝堂的抑郁。

  • 颈联(千古绝景)
  • 大漠孤烟直,长河落日圆”被誉为“诗中有画”的典范:

  • 构图壮阔:大漠横向铺展,孤烟纵向升腾,长河蜿蜒,落日浑圆,形成几何线条的交织。
  • 意境雄浑:“直”字显孤烟劲拔,凸显边塞苍凉;“圆”字赋予落日温暖苍茫之感,矛盾中见和谐。
  • 王国维评:“千古壮观”(《人间词话》),展现盛唐边塞诗的典型气象。
  • 尾联(含蓄收束)
  • “萧关逢候骑”的叙事,带出都护戍守燕然前线(用东汉窦宪破匈奴刻石记功典故),暗含对将士的赞叹与战争胜利的期许。

    3. 艺术特色

  • 情景交融:塞外奇景与孤寂之情交织,如“征蓬”“归雁”既是实景又抒飘零之慨,大漠落日则在苍凉中升华出豁达。
  • 绘画技法:王维以画家视角构图,注重线条(孤烟之“直”、长河之“横”)、色彩(大漠黄沙、落日红晖)、层次(远漠近烟),形成“诗中有画”的独特美学。
  • 语言锤炼:“直”“圆”二字看似平淡,实则以白描手法精准捕捉塞外风物的神韵,成为炼字典范。
  • 4. 情感内核

    面写边塞风光,深层流露两种心情:

  • 孤愤:被排挤出京的飘零感(如“征蓬”);
  • 升华:在雄浑天然中净化悲伤,转为慷慨悲壮的豁达(如“长河落日”的壮美)。
  • 附:名句考题精析(参考中考题)

    Q:颈联“大漠孤烟直,长河落日圆”为何被誉为“千古壮观”

    A

    线条构图:垂直孤烟与横向长河、圆形落日构成几何审美;

    意境冲突:荒寂大漠中,“直烟”显坚毅,“圆日”添苍茫,刚柔相济;

    情感张力:以开阔之景反衬诗人孤寂,又在天然中觅得灵魂超脱。

    误区提醒

  • “孤烟”非仅实指烽火,更可能是塞外旋风卷起的沙柱(或平安火),凸显环境奇崛。
  • “属国”“萧关”均为汉代地名,王维借古写今,非实际行程。
  • 诗不仅是边塞风光的实录,更是王维在政治失意中借天然重塑灵魂全球的杰作,其艺术高度至今仍为唐诗巅峰其中一个。