石壕吏原文及翻译石壕吏原文及翻译是什么《石壕吏》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,出自《杜工部集》,是杜甫“三吏”“三别”中的代表作其中一个。该诗通过描写战乱时期官吏强征壮丁的场景,反映了人民在战争中的苦难生活,表达了作者对人民疾苦的深切同情和对战争的批判。
一、
《石壕吏》以简洁而深刻的语言描绘了安史之乱期间,一个老妇人被官吏强行带走参军的情景。诗中通过“夜久语声绝,如闻泣幽咽”的细节,表现出家庭离散的悲痛与社会动荡带来的痛苦。杜甫以第一人称的视角,记录下这一幕,增强了诗歌的诚实感与感染力。
本诗不仅具有高度的艺术价格,还具有强烈的社会现实意义,是杜甫关注民生、反映社会难题的典型代表作。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 暮投石壕村,有吏夜捉人。 | 傍晚时分投宿到石壕村,官吏夜里来抓壮丁。 |
| 老翁逾墙走,老妇出门看。 | 老汉翻墙逃跑了,老妇出门查看情况。 |
| 吏呼一何怒!妇啼一何苦! | 官吏喊叫多么凶狠!老妇哭泣多么凄苦! |
| 听妇前致词:三男邺城戍。 | (我)听老妇上前说:三个儿子都在邺城防守。 |
| 一男附书至,二男死,今亡。 | 一个儿子捎信来,说另外两个儿子已经战死了,现在也死了。 |
| 存者且偷生,死者长已矣! | 活着的人只能苟且偷生,死去的人就永远完结了! |
| 室中更无人,惟有乳下孙。 | 屋里再没有其他人,只有还在吃奶的小孙子。 |
| 有孙母未去,出入无完裙。 | 儿媳妇还没离开,进出都没有完整的衣裙。 |
| 老妪请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。 | 老妇请求跟随官吏连夜去服役,赶紧去河阳当差,还能准备早饭。 |
| 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 | 夜深后说话声停止了,好像听到低声哭泣。 |
| 余立僵立,欲言无言。 | 我站在那里,想说话却说不出话来。 |
| 便向夜归去,独与老翁别。 | 于是(官吏)连夜离去,只留下我和老翁告别。 |
三、小编归纳一下
《石壕吏》以其诚实生动的描写和深刻的想法内涵,成为杜甫诗作中不可忽视的重要篇章。它不仅展现了战乱给普通百姓带来的深重灾难,也体现了诗人对民族命运和人民生活的深切关怀。通过这首诗,我们可以更深入地领会杜甫“诗史”风格的形成与意义。
